martedì 19 marzo 2013

Eccoci di ritorno ... / Nous revoilà ...



E' già passato un mese dall'ultimo post, ma, del resto, siamo stati parecchio occupati a ultimare le ultime cose da consegnare ... per esempio questo "chemin de table" ...
Un mois est déjà passé depuis le dernier billet, mais du reste nous avons été très occupés à finir des dernières commandes ... par exemple ce chemin de table ...



... prima di dedicarci a presentarsi come si deve a "Fili Senza Tempo".
... avant de nous dédier à nous présenter comme il faut à "Fili Senza Tempo".


Anche quest'anno il Comune di Formigine ha concesso lo splendido Castello per accogliere la manifestazione ...
Cette année aussi la Mairie a concédé le magnifique Chateau de Formigine pour acceuillir la manifestation ...


... e le opere d'arte antiche si sono mescolate a quelle di oggi :
... et les oeuvres d'art antiques se sont mélées a celles d'aujourd'hui :


Il nostro stand era, come sempre, strabuzzante oggetti ...
Notre stand était, comme d'habitude, super plein de nos créations ...




... fra cui gli ultimi arrivati :
... et aussi des dernières arrivées :












... e, anche stavolta, gli apprezzamenti sono stati tanti e sempre molto graditi.
... et cette fois-ci aussi, les compliments ont été nombreux et très appréciés.

L'affluenza del pubblico è stata notevole fin dal grigio venerdì pomeriggio, poi, al sabato, il meteo ci ha voluto bene regalandoci una bella giornata di sole che ha baciato anche i protagonisti del 6° Trofeo La Secchia Rapita, gara di regolarità per auto storiche che facevano sosta proprio di fronte al Castello:
L'affluence du public a été fluide à partir du gris vendredi après-midi, puis le samedi, le temps était splendide et le soleil a brillé sur les protagonistes du 6ème Trophée La Secchia Rapita, rallye de voitures d'époque qui faisaient étape exactement devant le Chateau :





Sabato sera, insieme a tutto il gruppo degli espositori ( fra cui numerose blogger francesi ), grande abbuffata nei locali di un agriturismo della zona con quasi tutti ( o comunque una ricca parte ) dei piatti sfiziosi della zona ... compresi tigelle, gnocco fritto e lambrusco naturalmente !
Samedi soir, avec un nombreux groupe d'exposantes ( et beaucoup de blogger françaises ), grande bouffe dans un agritourisme avec une grande partie des spécialités du pays ... avec tigelle, gnocco fritto et Lambrusco évidement !



Poi la domenica ... acqua a catinelle, ma il flusso dei visitatori è rimasto costante fino al calar della sera.
Puis dimanche ... pluie seaux, mais l'affluence des visiteurs a été constant jusqu'au soir.

Un enorme grazie a Olly che ci ha ospitati facendoci sentire come a casa, un grosso grazie a Tania che ci ha voluti presenti ed ha organizzato il tutto da pro e un grazie a tutto il gruppo a cui, ormai, ci sentiamo legati e con cui passiamo volentieri i week-end a Formigine.

Alla prossima !