domenica 26 agosto 2012

Fuga dalla città / S'enfuir de la ville

Un caldo terribile ha attanagliato Firenze ( e il resto d' Italia ) per lunghissimi mesi e senza una goccia di pioggia.

Une chaleur torride a assailli Florence (et le reste de l'Italie ) pendant de longs mois sans une goutte de pluie.

37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 gradi e, di conseguenza, anche la casa è diventata un forno impedendoci di pensare e di ... creare.

37 ... 38 ... 39 ... 40 ... 41 degrés, et donc la maison aussi était devenue un four nous empéchant de penser et de ... créer.

Gli ultimi oggetti usciti dall' Atelier sono stati 2 cuscini ... altre cose le sveleremo più avanti.

Les derniers objets sortis de l'Atelier sont 2 coussins ... et d'autres choses que nous vous révèlerons plus tard.




Abbiamo passato un paio di week-end in campagna da mia sorella dove la temperatura era molto più ragionevole.

Nous avons passé 2 week end à la campagne chez ma belle soeur où la température était beaaucoup raisonnable.

La domenica mattina sveglia di buon'ora, colazione e via per rovi a raccogliere more ... 8,6 kg. prima di essere interrotti dalla tanto desiderata pioggia !

Le dimanche matin réveil de bonne heure, petit déjeuner et ensuite aller cueuillir des mures ... 8,6 kg. avant d'etre interrompus par la pluie tant désirée !








2 commenti:

  1. ils sont adorables ces petits coussins, quelle belle récolte de mures de quoi faire de bien bonnes choses.
    Bisous
    Nat

    RispondiElimina
  2. Beati voi per questa piacevole interruzione con la pioggia! Qui al sud neanche l'ombra di una nuvola e ancora un caldo ormai estenuante!!!!
    Ma l'afa non ha intaccato la vostra bravura, i cuscini sono davvero adorabili!!!!!

    RispondiElimina